Bonjour Véro et tout le monde,
J'aurai prochainement un énorme projet en traduction à piloter, plus de 775 pages en thermoénergie à l’usage de techniciens installateurs et indirectement pour le gouvernement canadien. J'aurai l'aide probable de mon ancien prof.
Est-ce que quelqu'un ici a déjà fait cela.
Vos trucs S.V.P.
J'aurai prochainement un énorme projet en traduction à piloter, plus de 775 pages en thermoénergie à l’usage de techniciens installateurs et indirectement pour le gouvernement canadien. J'aurai l'aide probable de mon ancien prof.
Est-ce que quelqu'un ici a déjà fait cela.
Vos trucs S.V.P.
-
Re: En français!
Sun, March 4, 2007 - 1:59 PMBonjour Eniad!
Personallement, j'ai jamais le fait, mais, mon chum est technicien electronique, et son frère et technicien pour les avions. Donc, peut-être on est capable à t'aider. Nous habitons à la ville de Québec (proche de chez toi ;-)) et son frère habite à Winnipeg.
Si tu as une grosse problem, je vais voir si je suis capable a trouver une solution pour toi.
Bonne chance!!
-
-
Re: En français!
Mon, March 5, 2007 - 1:36 AMMerci Deloris,
J'aurai peut-être besoin d'aide pour comprendre des termes technique et mécanique visant la thermopompe. L'anglais fait parfois preuve d'enchevêtrement inextricable et pond des cascades de compléments de noms plus ou moins complémentaires et avec au tout début un adjectif et tu ne sais pas si celui-ci s'applique à toute la gamme préalablement citée ou à ta belle-mère.
La ville de Québec est très belle et moi je suis dans les Hautes-Laurentides. -
-
Re: En français!
Mon, March 5, 2007 - 8:58 PMJe ne pourrais etre malheureusement d'aucune aide, n'ayant pas de formation scientifique...
Bonne chance !
Sandrine.
-
Re: En français!
Tue, March 6, 2007 - 10:23 AMJe vais parler avec mon chum et mon beau frère! À demain ma belle!
Est-ce que t'avais le temps as allé à Québec pour le Carnaval passé? C'était très bon!
-
-